image_pdfimage_print

Mensajes de Bienaventuranza (2001-2015)

Ánanda Váńii – Año Nuevo 2015

Un cambio de época (yuga parivarttana) está aconteciendo. Sumérjanse todos sinceramente en la creación de una sociedad espiritual (sadvipra samaja). No titubeen, no lo duden y bajo ninguna circunstancia sientan miedo. La victoria está asegurada.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Ánanda Púrńimá 2014

Toda persona inteligente de este mundo, todo aquel que posea una iota de inteligencia, debe intentar impulsar hacia Él todas sus energías, todas sus propensiones. Él es el Refugio Supremo. No hay alternativa.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Año Nuevo 2014

¡Oh ser humano! recuerda, Parama Purus’a es tu mejor amigo. Nunca estás solo. Él no puede ser indiferente a tus sufrimientos. Él siente tu dolor. Actúa de acuerdo con Sus instrucciones y libérate de tus sufrimientos.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii  – Ánanda Púrńimá 2013

Quiero que sean personas de la categoría uttama [superior]. Siempre deben pensar en la meta. Siempre céntrense en su ideal. Por medio de la ideación espiritual pueden obtener inspiración para adherirse a sus principios.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Año Nuevo 2013

La firmeza de voluntad engrandece auna persona. No importa cuán simplesea un individuo, puede llegar a ser una persona extraordinaria por su determinación. Si tienen el firme propósito de lograr la meta, pueden llegar a ser admirables. Sin una resolución firme, no se puede lograr nada.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Ánanda Púrńimá 2012

” Los seguidores del sendero de Shreya tendrán naturalmente que luchar contra sus samskaras de Preya, sus propensiones animales. Tendrán que controlar las tendencias burdas como la codicia por el dinero, el ansia por el nombre y la fama, el deseo de mantener una fachada hipócrita, y el anhelo de obtener alabanzasmediante la falsedad y las mentiras”.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Año Nuevo 2012

Se debe recordar que solo estamos interpretando roles específicos en un gran drama. Actuaré correctamente de acuerdo al rol que se me ha otorgado en este drama. Este es el deber de una persona. No tiene sentido que un individuo piense en algo más — lo cual está más allá de su poder.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Ánanda Púrńimá 2011

Tiñan la mente con Su color. Los que no lo han hecho no Lo podrán alcanzar, Prema, el Amor Divino, es de esta misma coloración. Las diferencias de color son signos de diversidad, sin estas distinciones solo queda la identidad. No es necesario ningún signo externo de Sádhutá, la virtud. Conviértanse por dentro en sádhu. Detrás del espectáculo externo de virtud de muchos de los llamados Sádhus, existe un estado hipócrita de la mente. Preserven la verdadera dignidad de la palabra Sádhu.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Año Nuevo 2011

Si quieren lograr la beatitud de Brahma, tienen que ofrendarse. Si desean poseer el gran “YO”, deben desistir de su pequeño “yo”. Tienen que entregar las dieciséis annas (una rupia completa).  Dar quince annas y quedarse con una, no será suficiente. Deben abandonarse totalmente. Para alcanzar a Aquel Infinito con la ayuda de la concentración mental y el vigor, hay que rendirse.”

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Ánanda Púrńimá 2010

Para lograr a Brahma tendrán que practicar Sádhaná, la meditación espiritual. Deben hacer de Él el único objetivo de sus vidas. Para ello, requieren integridad, devoción, y un excepcional amor sincero. Él no es accesible sin reverencia, sin constancia y ni sin una inquebrantable devoción. Cuando llegue la devoción profunda, también el amor desbordará en sentimientos elevados, será pleno y rebosante. Cuando el amor alcance su plenitud, su punto de saturación, la fusión del yo en el Supremo, se tornará fácil y sencilla. Sólo en ese estado llegará el logro final de la Conciencia Suprema.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Año Nuevo 2010

Los obstáculos son compatibles con la sadhana, la lucha es una buena señal. A través de estos obstáculos los sádhakas pueden comprender que su práctica espiritual va por buen camino. La filosofía espiritual entra en acción sólo cuando los sádhakas luchan con los impedimentos que les presenta avidya, reafirma que ellos se acercan a Brahma después de derrotar las propensiones bajas de avidya con su propio intelecto y juicio.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Ánanda Púrńimá 2009

Cuando el sadhaka, el aspirante espiritual, adopte una postura ilimitada y resuelta, con espíritu de convicción y auto confianza, gradualmente se desvanecerán todos los inconvenientes – tímidamente desaparecerán de su sendero.  A este punto el sadhaka pregonará en alta voz a los obstáculos y peligros: “Ustedes hagan su trabajo y yo haré el mío.  No tengo un camino detrás para desandar mis pasos.” ¿Qué temor a perder pueden tener aquéllos que lo han sacrificado todo por el logro de su objetivo?  ¿Y qué dedo amenazante los detendrá bruscamente?

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Año Nuevo 2009

Refugiarse en Él significa fundir la propia vanidad egoísta en Él. Alcanzar al Supremo resulta difícil para aquéllos que consideran la ganancia o pérdida de lo que obtendrán. Si al unirse a Él se piensa en el logro o la perdida, ¿cómo es posible abandonar el pequeño yo?
Los pétalos de las flores mentales dañadas por los gusanos no servirán para adorar al Señor. Olvidando todo, aún un grano de placer, uno tendrá que fundirse en aquel océano de beatitud. El sentimiento que se experimenta se conoce como Radha Bhava o personificación del amor sublime, el sentimiento puro de un verdadero devoto.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Ánanda Púrńimá 2008

Capacítense en el ideal del lirio que florece en el barro y cada día se tiene que mantener ocupado en la lucha por la existencia eludiendo, apuntalando y luchando con el ímpetu del agua fangosa y la fuerza de las tormentas, las ráfagas y otras diversas vicisitudes de la suerte; y aun así no olvida a la luna: constantemente mantiene vivo el amor por ella. Sólo parece una flor común: no tiene nada extraordinario. Sin embargo, esta florecita tan común tiene un lazo romántico con la grandiosa luna. Ha centrado todos sus deseos en ella.
De modo similar, puede que seas una persona corriente, tienes que atravesar los altibajos de la existencia mundana. Aún así no olvides a aquel Señor Supremo. Mantén tus deseos elevados hacia Él. Mantente absorto en Su pensamiento.  Sumérgete profundamente en el sentir de aquel Amor Infinito, sólo entonces cualquier actividad que realices nunca se verá afectada en modo alguno.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Año Nuevo 2008

En este universo cada persona debe ser optimista a cada paso, por todo, lo grande o lo pequeño. He estado cantado la canción del optimismo, y continuaré haciéndolo. Puesto que sé que aquéllos cuyo desiderátum es hacia la perfección tendrán finalmente la victoria.
Espero que este año sea glorioso para aquéllos que avancen con el espíritu del Dharma. Se iluminarán con la Suprema Bienaventuranza. También espero que con la llegada de este año se seque cada gota de lágrima de aquéllos que están oprimidos y reprimidos bajo la presión de la explotación.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Ánanda Púrńimá 2007

Finalmente satya es victoriosa en toda lucha, en todo conflicto y en todo trabajo. Satya sale victoriosa.“Satyameva jayate nanrtam.” O sea, la falsedad no obtendrá la victoria.“Satyena pantha vitato devayanah.”: Vuestro sendero a la divinidad se ensancha con la ayuda de satya, es decir que satya amplía el sendero de forma tal que se logre el progreso a lo divino.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii  – Año Nuevo 2007

El movimiento hacia adelante es vida. La sociedad humana se tendrá que liberar de todas las ataduras estáticas que obstruyen el progreso humano a cada paso incluso en nuestros días. No tenéis tiempo de preocuparos acerca de lo que alguien dice de vosotros y de si estáis apoyados o no por alguien. Hoy es un deber para vosotros conducir a esta gente liberada de las ataduras con una luz de antorcha en la mano y avanzar, ésta únicamente es vuestra  sagrada tarea. Habéis nacido en esta tierra para materializar esta tarea solamente.
Avanzad por el camino del progreso y llevad a todo el mundo en este camino. El movimiento hacia adelante es vida, es el Dharma y es el verdadero éxito de todo lo que logremos.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Ánanda Púrńimá 2006

Para un bhakta, solamente ápta vákya tiene valor. Lo que viene de Parama Purusa es ápta vákya. Cuando el devoto es capaz de oír, sentir, comprender y entender la voluntad de Parama Purusa por haber desarrollado una relación de amor con Él, se llama ápta vákya. Como devotos, debe seguir solamente ápta vákya. Usted debe recordar que los Dieciséis Puntos son su ápta vákya.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Año Nuevo 2006

La elevación espiritual de los seres humanos llegará con certeza si ellos siguen los tres principios de Pranipata, Pariprashna y Seva. Salvo éstos, nada más los beneficiará. ¡Recuerden que ustedes han venido a esta tierra por un lapso muy corto de tiempo. Por lo tanto utilicen la oportunidad y vuestro tiempo en todo tipo de servicio a la creación entera con el sentimiento de servicio en las tres esferas – la física, mental y espiritual.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii  – Ánanda Púrńimá 2005

La elevación espiritual de los seres  humanos llegará con certeza si ellos siguen los tres principios de Pranipata, Pariprashna y Seva. Salvo éstos, nada más los beneficiará. ¡Recuerden que ustedes han venido a esta tierra por un lapso muy corto de tiempo. Por lo tanto utilicen la oportunidad y vuestro tiempo en todo tipo de servicio a la creación entera con el sentimiento de servicio en las tres esferas – la física, mental y espiritual.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Año Nuevo 2005

Debéis recordar siempre que estáis en un mundo de espectáculos transitorios, de panoramas cambiantes. Ninguna imagen, posición o situación permanecerá tal y como está en el presente. Es decir, todo cambiará, todo tendrá que sufrir cambios y tenéis que estar preparados para adaptaros, para ajustaros a estas fases cambiantes.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Ánanda Púrńimá 2004

Trabajad con devoción, seguid adelante con ella.  Donde quiera que haya devoción, hay Parama’tma’.  Para los jina’niis, (aquellos que realizan a Dios sólo con el intelecto) y los dialécticos, el sendero de Dharma es como el filo de la navaja, pero para los sá’dhakas (practicantes espirituales) es como una flor.  Puesto que Dios sólo se alcanza por medio de la devoción, Él está, entonces, con vosotros.  Ciertamente, la victoria será vuestra.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Año Nuevo 2004

Una persona debe atenerse a sus ideales, independientemente de si recibe elogios o abuso, ya sea la riqueza viene o la riqueza se va, si vive mil años o sufre la muerte en el momento siguiente. Esa persona se llama “dhiira”. Mi dirección para usted es ser Dhiira. Usted debe atenerse a sus ideales a pesar de todo. En esto radica su crecimiento espiritual.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Ánanda Púrńimá 2003

¡Cuánta esclavitud sufren los seres humanos!  La esclavitud humana es principalmente de tres tipos:  física, mental y espiritual.  Pero cuando, manteniendo en la mente a Parama Purus’a, los seres humanos Le entregan a Él toda la dulzura de su existencia, entonces -y sólo entonces- pueden lograr la liberación permanente de estos tres tipos de esclavitud.  Shiva dice: “En esta condición,  haciendo añicos  toda esclavitud, ellos alcanzan el estado supremo de bienaventuranza eterna.”

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Año Nuevo 2003

En el universo, bajo ninguna circunstancia nadie estuvo sólo, está sólo o estará sólo. Todas las entidades que yacen en la gran entraña Cósmica desde el comienzo hasta el fin están en movimiento, y el toque de Parama Purus´a, el Controlador Supremo, quien es más fuerte que el rayo, cae sobre todos ellos. Por un lado, en Su Prota-yoga El está asociado con todas las entidades de todos los lokas (mundos) y esferas y por otro en Su Ota-yoga ËL brilla como una joya radiante en los rincones más solitarios de la mente de todas las criaturas.

El cielo del mundo externo resplandece con Su luz y el cielo del mundo interno también destella con Su fulgor.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Ánanda Púrńimá 2002

Cultive el deseo de vivir cien años sólo para ser capaz de hacer más y más trabajo. Entonces digo, quiero que usted vive una vida muy larga. Pase los cien años, supere ese umbral, y demostre con sus acciones que alguien con su nombre vino a este mundo y trabajó en la medida de sus capacidades. Lloró cuando nació, pero sonreía cuando dejó este mundo.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Año Nuevo 2002

No es necesario correr por el mundo para encontrarle a Él, quién está dentro del joyero del sentimiento existencial propio  Se le puede alcanzar fácilmente sólo si se busca dentro de sí mismo.
¡Olvidarse de la joya más radiante del mundo interno y luego vanamente buscar la fuente de luz en el mundo exterior-esto es de hecho una pérdida de tiempo! Dice Shiva, “ ¿Porqué deben las personas perder su tiempo de esta manera? ¿Porqué deben las personas arrojar la comida de sus manos y luego ir de puerta en puerta pidiendo limosna?” Su consejo es: procedan hacia el mundo interno……..más profundo……… aún más profundo……… …y todavía más profundamente.

Shrii Shrii Ánandamúrti

Ánanda Váńii – Ánanda Púrńimá 2001

Al Supremo, quien es la figura central de toda existencia, de todas las ideas del universo, se le  debe ofrecer solamente la propia alma. Se debe ofrecer el objeto más favorito- la quintaesencia (lo esencial) de la propia existencia.. Y mientras se ofrece se debe decir Nivedayámi cátmanani tvam´gatih Parameshvarah (O Supremo Señor, a ti me ofrezco- Tu eres la culminación del viaje de mi vida”.)
La sádhaná para asimilar la ideación de Parama Purusá, entregando el sentimiento de yo a Él, es la sádhana´ del auto- conocimiento.  Y se puede obtener la salvación sola con este tipo de sádhaná.
Nadie puede escapar de las consecuencias de sus acciones recurriendo a la falsedad. Esto pertenece no sólo a la esfera mundana, sino también es aplicable al mundo psíquico. Esta es la esencia de innumerables palabras.

Shrii Shrii Ánandamúrti